[翻译] angelica -中原中也- 收录采访[保志总一朗]

不知坛里有喜欢包子的人没有?我从来只翻译过包子的东西,什么时候也来翻译一下小鸟的东西吧~www.torifan.com3 {9 {0 `3 w) X9 w
9 F$ F. m& y% {& A3 h+ g3 r- Y
翻译有错请提出,我的中文表达能力差,日语也只是半桶水而已..www.torifan.com6 a5 s/ F9 U- p& U! S

* r9 }' {5 U* Y4 N( V" S' K话说中原中也是位诗人,这个CD就是收录了他的作品~~
& _; U- s1 [9 K' A( T" k' l" H% q9 j( ?6 D! u
                      第二弾朗読CD
$ N# }8 k% ?, S( ^6 h              「angelica ―中原中也―」/ p- j- Y9 C) B" ~
               ジャケットイメージ www.torifan.com: ?- K7 \& c' [7 }% E
, k+ H4 ^: ], M1 h2 s
原文在此,不想被翻译破坏了包子原话的人去看这个吧~~ 包括CD资料。www.torifan.com* O+ E0 N3 m6 A) g7 Y

$ |/ _" d- u" U& G' W+ C$ r: T# J
( S7 C* X; i' O7 O+ ~www.torifan.com------------------------------------------翻译开始-----------------------------------------------------
6 e- c6 s2 w$ v; a& L/ N5 s鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站
) Q8 b! U7 y+ Z
3 H, t: q) Q! _- }3 W/ Q2 Q* c[編]这次的录音是文艺式的诗的形式,有没有感到和动画录音的不同处和难处?, `+ B/ S: E# D7 ^4 n$ W
保志:这次录音和动画录音很不同啊。例如,演出的着重点也不同。动画的话,果然是只要放入感情演出就可以了。诗的场合的话,因为需要根本的把感情投入诗的世界里面,除了不能直接表达外,还必须表现出是在读诗的前提下演出,单单是演出感情实在是不行的。  k+ p' y* }/ i
在动画里,声音只是(背景音乐等)总体的音和画面构成的整体的一部分,不过因为这次的场合就是声音,就这一点我觉得很不同。因为全部都只有声音啊(笑)。只有靠声音去演出全部,真的是非常困难。我想在这点上每个人各自的传达方式都会不同吧。鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站/ y+ Z9 L7 C. o2 `/ I7 q

; F9 V* f/ ]) `& p3 i2 V[編]觉得内容难吗?鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站) }/ w4 S/ X1 a0 G" n
保志:如果单纯的就读着换成了现代式的诗的内容、因为不熟悉的东西有很多、有好几个地方都想问“到底是什么意思呢?”。其实自己也有连解释也觉得难理解的地方。 www.torifan.com" k& Q4 Y$ [+ Y, L
1 p. X, p) T+ [# v, e# s8 ~  D& o
[編]是自己解释的吗?# c% D& `! ^$ j/ b. r6 t# P
保志:不,自己是不可能的(笑)有一边看了解説。
1 L2 k! r+ D! ?% `+ U% N' F1 q看了后发现有的诗的内容和意思等等都朝着深刻和灰暗的方向发展、让我产生“这样说可以吗”的想法的诗也有很多。
& Z9 A% _4 M; j; C+ |- ~2 V内容也有少量的哲学掺入,变得有点悲伤。鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站+ i& E; S3 ^' _+ _  p
因为作品全体这样的内容居多,读了作者回顾快乐的时代的诗或是显露希望的诗等等的话,反过来会让人安心下来。心里面留下的大多都是那样的诗。
7 d: [4 B, U5 @& j# L5 M/ A- x7 L3 V
# d' E, ^4 |& g+ e  [+ B[編]对于今次演出的设定有什么想法?
) [6 A9 _2 N6 U) d鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站保志:没想到还好好的有登场人物,对于细小的设定等说实在得确实感到吃惊。所以就说不需要去想会变成怎样,只要把这个角色放入我之中,之后的只要去读诗就可以了。不过我想某种程度上来说,就是多亏了这样的设定,才能让我作为一个角色把演技表现得更接近。
) h! f0 C# w8 Z$ s虽然不能像演动画角色那样的方式去表现,但对于只是单纯的去念诗又感到困惑。果然是因为诗这种东西不熟悉的话就沸腾不起来,自己在读这个诗的情况也不太好想象。  Q  k9 h7 z6 v! ?$ _" z
朗读并不是把自己完全当成中原先生去读,而是通过角色来达到演出效果,所以单单是把诗读完那样的方式实在是不可以呢。3 G4 t& i5 q  g
因为这个诗的角色、故事和场面都设计好了,读起来就变得容易多了。
  Q. ]; ~2 H" |# ?
: W! _$ H7 w; e6 G2 I3 ^[編]想让怎样的人听这个CD呢?' ?! J3 @- N1 Q2 P. O
保志:怎样的人吗.....没有目标呢(笑)我想因为在当今时代能够用这样的声音来听诗的机会不多,对于很多人来说应该都是不大熟悉的世界。又因为通过我的声音来接触这个诗的的情况和大家自己读诗时想象的情况不一样,可能会很有趣。2 X0 O$ ]6 G6 s* y5 E# y7 n
希望能让各种各样的人都听到这张CD呢。
4 A+ U3 v0 B: z* v1 m) wwww.torifan.com实际上现在的年轻人不知都怎样呢?这种东西在学校不知有没有学过?
  @* o: i, N( a, |$ X. f) F% d" J
6 x0 ?3 q8 i! u[編]嗯....其实我对诗的内容也没有太深入地了解呢。2 Y; `) r9 B! j" m
保志:就是说啊。果然在学校虽然可能有单纯的对诗产生兴趣的人.....但是深入去了解、学习诗的内容的人就不太有了。
2 P) j0 N) i# p+ H, k- z1 ?鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站# T% y' l, F/ g- s
[編]说的也是呢。就是知道诗名、作者名的程度吗?
, Q8 Z. J: ~, l! V保志:实际上因为像这样把诗特意制作成这种商品的情况非常难得....请大家一定要听啊。www.torifan.com/ p2 x. ?) [4 `0 M
写的人要把心里想的通过诗来传达出去,不觉得挺难的吗?
( g- |. i- O( hwww.torifan.com要说通过书体的方来传达心里话的情况,信或者是电子邮件等就比较像样了。特别在现在的时代,靠BLOG来传达的人也相当不少。
9 U- a) C5 ^$ M* c在这种意义下,因此我想如果能够享受到BLOG等和诗这样同样作为传达心情的工具的不同就好了。 ) g" _+ D" G; M) ~6 _8 f
/ y6 P; f! ]8 w# }0 v
[編]非常感谢。# v. ^5 I: V, b) U9 p9 q

- V) a4 ~  [' F5 ]0 _) ~( R' X9 h- K  C8 }' ^& A/ f3 J) e# _
---------------------------------------------翻译完毕-------------------------------------------5 B. S/ N- s" z6 B

) O# ~+ E0 c7 F4 G7 C终于翻完....好在没出现什么字典查不出的词..... 开始翻译后才发现这次的朗读内容因为是诗,和平时的朗读故事等都不同呢,包子加油!+ t% Q! Z# N( `! u6 ?
宣传,CD是2月25日发售啊~~
( p4 i7 r. Y* i" [% d: [现在很想听福山配的系列第一弹啊~~
1

评分次数

  • 小冷

亲辛苦了~~~www.torifan.com7 f* R' @( t4 P, f
鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站: |. ^2 u  c2 W
这个系列是无bgm无se,纯粹是靠声优的声音表现力,所以觉得能去念就是很被看重的。(鸟什么时候能去啊~~)
2 r: V7 \2 \6 Q听过一点润那张(那一点后就睡着了= =),润的演技还是不错的。包子的演技也是公认的,一定也不错~~4 H" e4 E- q9 [# e, Y$ o+ ~: v
诗的句式比较特殊,应该比平常更难一点。
2 G! L% l+ Z/ F  C: v' c& Wwww.torifan.com' Z, T7 j8 K$ [$ V9 q4 F7 a
不过知道这系列,还是在封面作者小山老师的blog上,自从红井后就常去晃,老师本人挺可爱的。0 v' \& q6 X5 E* a
28岁,男,未婚,小山宗祐是本名,自称おっぱい画師,也给bl小说画插画,第一次画之前去买了10本bl作品回来研究.......其中有一本是那个有名的《美少年》- -, m7 O4 `) U& V. i7 U! W
侧面比较无能,美女异常的美丽,尤其胸和腰和臀。配色很有特点~
, P  P! r0 U, B5 M$ i. Obl小说插图其实比较不适合做成黑白页,因为用墨很多,感觉颜色晕开了一样= =鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站) k, Z% w& H. Q8 j/ v$ D1 p: T' O
嘛,很可爱的一个人~~~(彻底跑题了)

我丢!
小鸟情报专用blog开窝~
http://torifans.blog97.fc2.com/
淘宝代购店正式开张,欢迎来玩~~
http://shop33093471.taobao.com/
几年前是小保本命的人飘过。。。= =。。。
! H$ e9 a9 T+ c. ywww.torifan.com
) u7 H0 a% d  i8 ]" c小保变文艺鸟><  这碟还是相当诱惑的><  除了收以外  手里不太困难的时候考虑去败一张。。。
包子一直在我心中是小受的說"
/ Q- v& h+ v- k5 f鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站這幾年間......& q. y& Z( ?& f0 I- n
變攻了..., l  @5 h# Y+ G) W- N
嗚~~
; c+ y& t+ j' V人家kira時代包子本命啦~
喜欢包子的人举手~
0 e3 P0 x" O5 P3 ?1 V4 Gwww.torifan.com
  G. G8 g3 j6 h- |, k  h+ R恩,好认真的访谈。有点不适应ww
7 Z$ W) |8 U! _不过这孩子真的声线很多变演技也很好><好喜欢~
超喜欢包子的声线!
4 g( a) `% {/ n) G好可爱的哇!
! H1 t0 R+ R3 a; G- A, R鳥の巣—声优鳥海浩輔非公式应援站对于不喜欢诗的人来讲知道点读同出自边个作者已经好好架啦!
5 i8 P! \" P) E3 \5 p' Q& S( d包子加油!